menu_dc.gif
header_uorden.gif
Projekte:
 
 
Michel Decurtins-Capaul
2000-2006:
Produktion von über 50 durchschnittlich 30-minütigen Hörspielen für Radio Rumantsch (LE DiSQUE). Text. Sprecher. Rollen. Aufnahme. Musik. Mischung (Logic 5).
2006:
Übersetzung El Camino
Übersetzung des romanischen und französischen Rohmaterials der Dokumentation ‘El Camino’ des Filmers Bruno Moll. Gegenstand des Dokumentarfilms ist die Pilgerreise auf dem Jakobusweg.
2005:
Asterix Synchronisation
(auf Auftrag der Romanischen Literaturtage) Übersetzung des englischen Textes des Zeichentrickfilms ‘Asterix in America’ ins Rätoromanische (Rumantsch Grischun, Sursilvan und Anpassungen an die vier anderen Idiome). Regie der Synchronisationsaufnahmen. Schnitt und Mischung (ProTools).
2005:
Beatles „Remix“
Teilnahme am Projekt ‘Lain Fabular’ (Doppel-CD mit 27 auf Rumantsch Grischun übersetzten Beatles-Stücken). Neuinterpretation von John Lennons ‘Tomorrow Never Knows’.
2004:
Hörspielmusik zu ‘Xena Ruinatscha’
Komposition und Produktion der Musik zur Kinderkrimiserie ‘Xena Ruinatscha’ von Radio Rumantsch.
2002:
CD-Produktion von ’Crest Crétin’
Ca. 70-minütiges Hörspiel um eine Gruppe geistig verhinderter und Cheftherapeutin Irma. Edition: Apart
2000:
Remix der ‘Mitinedas da Murmarera’
Elektornische Untertönung der Aufnahme eines Brautgesangs, der anlässlich des Abzugs der Bevölkerung des darauf von einem Stausee überfluteten Marmoreras proklamiert wurde. Präsentation in einer unsinnlichen Installation an den Rätoromanischen Literaturtagen.
1996-2000:
Filmmusik
Realisierung des „Scores“ zu den romanischen Pionierfilmen (Kinolänge) ‘Onna’ und ‘Barclamiu’. Realisierung der musikalischen Untermalung der Kurzfilme ‘L’auter’ und ‘The Violence of Time’.
1996-1999
Rave-Projekt ‘Rave or die’, HipHop-Projekt ‘AUR’, 2RaT.